Publicada en Reino Unido "Memoirs of a Basque Cow"
03-03-2020 ¦ Publicaciones
Una de las obras más conocidas de Bernardo Atxaga acaba de ver la luz en inglés de la mano de la editorial Dedalus, Memoirs of a Basque Cow (Dedalus, 2020).
Publicada originalmente en euskera el año 1991 (Behi euskaldun baten memoriak, Pamiela), Memorías de una vaca nos cuenta la historia de la vaca Mo, nacida en el caserío Balantzategi, y que siguiendo los dictados de su voz interna, nos narra las vicisitudes de su vida.
Traducida a 15 idiomas (francés, alemán, portugués, rumano, ukraniano, árabe...), se acaba de publicar en inglés, con traducción de Margaret Jull Costa, por la editorial Dedalus.
................
One dark and stormy night, Mo hears her Inner Voice urging her to begin writing her memoirs. Having ignored her Inner Voice s advice once before, with near-fatal consequences, she decides, this time, to do as she is told. Mo looks back on her life, beginning with the crucial moment when she met another cow, who introduced herself as La Vache qui Rit, and assured Mo that there was nothing more stupid in this world than a stupid cow. Mo spends her life trying to prove to her friend that, despite being a cow, she is not at all stupid.
Besides, she has her Inner Voice and a great desire to live! Set in the aftermath of the Spanish Civil War, in which defeated Republican supporters are still being persecuted by victorious Nationalists, Memoirs of a Basque Cow paints a funny, touching portrait of friendship and freedom and the sometimes difficult process of finding oneself.