Noticias
Noticias posteriores »"Dragspelarens Son", traducción sueca de "El hijo del acordeonista"
03-02-2009 ¦ Publicaciones
Se ha publicado la traducción sueca de El hijo del acordeonista (Bonniers Förlag, 2008). Las primeras reseñas recibidas desde Suecia son muy satisfactorias.
Exposición "Ikuspegi goxoak"
23-01-2009 ¦ Exposición
Durante estos próximo días se podrá visitar en Bilbao la exposición "Ikuspegi goxoak", donde se muestran fotografías de la artista Gabrielle Duplantier junto con textos del escritor Bernardo Atxaga. En FNAC hasta finales de enero.
After Shocks: The Poetry of Recovery for Life-Shattering Events
28-11-2008 ¦ Publicaciones
Hace unas semanas hablábamos de la publicación de una recopilación de poemas, entre las que había un poema de Bernardo Atxaga. Hoy traemos algo más de información sobre el tema.
Mesa redonda: "Conocer las culturas de España"
18-11-2008 ¦ Conferencias
El escritor Bernardo Atxaga participará en una mesa redonda titulada "Conocer las culturas de España". La cita será en el Ateneo de Madrid el día 20 de noviembre.
Bernardo Atxaga en el festival "Lettres du monde"
15-10-2008 ¦ Conferencias
El escritor Bernardo Atxaga participará este próximo fin de semana en varias actividades programadas en Burdeos (Francia) dentro de Lettres du monde, un festival donde se dan a conocer las diversas literaturas del mundo.
Participación en mesa redondo en la Casa Árabe
22-09-2008 ¦ Conferencias
Bernardo Atxaga participará en una mesa redondo en Madrid, mañana martes a las 19.30 horas. El acto versará sobre la identidad y culturas en la literatura y se celebrará en los locales de la Casa Árabe.
Más poemas de Atxaga publicados en inglés
19-09-2008 ¦ Poesía
Estas últimas semanas hemos dado cuenta de varias publicaciones y traducciones de obras de Atxaga, tanto cuentos como novelas, pero también la poesía está siendo noticia durante los últimos días. Hacemos un repaso de las últimas traducciones de poemas de Atxaga publicadas en inglés.
La aventuras de Shola en francés e italiano
15-09-2008 ¦ Literatura infantil
Las aventuras de la perrita Shola cuentan con nuevas traducciones y formatos. Anunciamos la traducción de una de sus aventuras al francés y la publicación de un audiolibro en italiano.
"Obabakoak" en gallego
12-09-2008 ¦ Publicaciones
La editorial Faktoria K de Libros ha publicado este verano la traducción al gallego de Obabakoak. De esta manera se ha convertido, junto a El hijo del acordeonista, en los únicos trabajos literarios publicados en los cuatro idiomas oficiales del estado.
Bernardo Atxaga participará en el festival literario de Mantua
03-09-2008 ¦ Festivales
Bernardo Atxaga participará en el Festival literario de Mantua (Italia), que comenzará hoy miércoles y se prolongará hasta el domingo día 7 de septiembre.