El hombre solo ha llegado a su trigésima edición con la publicación en Isael de la edición en hebreo.
Es la segunda obra de Atxaga que se traduce al hebreo, ya que la misma editorial, Kinneret/Zmora-Bitan, también publicó en 2003 otra novela del mismo autor, «Obabakoak«.
Tras la publicación de la novela en Israel, pronto verán la luz las versiones coreana y rusa de Obabakoak, el próximo mes de junio.
