Entrevista a Bernardo Atxaga en el "Financial Times"
2012-10-22 ¦ Entrevistas
El Financial Times acaba de publicar una entrevista realizada a Bernardo Atxaga en su casa de Zalduondo. Entre otros temas, en el reportaje tratan sobre la obra del autor, la situación política, el euskera y el País Vasco en general.
El periodista David Gardner visitó recientemente al escritor Bernardo Atxaga en Zalduondo. Fruto de esa visita es el reportaje publicado este fin de semana en el Financial Times: Basque flourishes amid Spanish divide (traducido libremente como, "El País Vasco florece en una España dividida").
Entre otros temas, el escritor vasco habla sobre su obra, su relación con el euskera o la situación histórica y actual del País Vasco.
El reportaje completo se puede leer en el Financial Times, así como en la web de The Washington Post, donde se ha publicado con algunas modificaciones.
Algunos extractos:
"Bernardo Atxaga is a man whose thinking seems to be under constant review. It is very odd to think that, in your own lifetime, your own language was forbidden,
he says, as if the thought had just occurred to him."
"Mr Atxaga is controversial among some Spanish nationalists for what they see as his culturally assertive Basqueness, and looked at askance by some Basque nationalists as well. His views on Basque modern history are not exactly orthodox. Language is usually the starting point."
"Mr Atxaga has written on the transition from Euzkadi to the now more consensual Euskadi, but evidently prefers Euskal Herria, meaning People who speak Basque
. Euskal Herria is like a little belt on the gown of a lady
, he says."
"If there is something that Basque society in its entirety believes, it is that they have been the target of unmeasured and systematic aggression – towards Basques, their language and their culture."
Fotografía: Financial Times.