Albisteak
Albiste berriagoak »Elkarrizketa Bernardo Atxagari "Words without Borders" aldizkarian
2012-05-28 ¦ Hemeroteka
Words without Borders aldizkari digitalak elkarrizketa egin dio Bernardo Atxagari. Gaztaroko oroitzapenetatik hasita, bere ibilbidearen errepasoa egin du idazleak.
Atxagaren lana mintzagai Japoniako "Mainichi" egunkarian
2012-05-04 ¦ Hemeroteka
Nami Kaneko japoniar euskaldunak artikulua idatzi du Atxagaren lanaren inguruan Japoniako hedabide nagusienetako batean, Mainichi Shimbun egunkarian. Nami Kaneko berak bidali digu artikuluaren kopia. Hona hemen.
Atxagaren "Seven Houses in France" eleberria, urteko itzulpenik onenen zerrendan Erresuma Batuan
2012-05-03 ¦ Sariak
Bernardo Atxagaren Zazpi etxe Frantzian liburuaren ingelesezko itzulpena ("Seven Houses in France") Oxford Weidenfeld Translation Prize sariketako finalisten artean sartu da. Azken urtean zehar ingelesera egindako itzulpen lanik onenak saritzen ditu. Beste 5 lanekin batera, Margaret Jull Costak egindako itzulpen bikaina dago hautagaien artean.
"1937 Bizitzak eta bonbak" liburuaren aurkezpena
2012-04-26 ¦ Argitalpenak
Aste honetan argitaratu eta aurkeztuko da Bernardo Atxaga idazlearen azkenengo lana. "1937 bizitzak eta bonbak" izenburupean, 4 idazleren beste hainbat kontakizun biltzen ditu, guztiak ere 1937ko gerra garaian kokatutakoak. Atzo, apirilak 25, Gernikan aurkeztu zen eta bihar, apirilak 27, Eibarren.
Bernardo Atxaga Bilboko "Gutun Zuria" jaialdian
2012-04-20 ¦ Jaialdiak
Bernardo Atxaga Bilbon izango da asteburu honetan, Alhondigan antolatu den Gutun Zuria Bilboko nazioarteko letren jaialdiaren barruan. Gutun Zuria Jaialdia letren munduko pertsonaia garrantzitsuenen topagunea da, eta Bilbo urteroko nazioarteko erreferentzia bihurtu nahi du. Hauxe du bere V. edizioa.
Bernardo Atxagak aurrera "Shadow" Independent Foreign Fiction Prize sarian
2012-04-16 ¦ Sariak
Bernardo Atxagak aurrera egin du "Shadow" Independent Foreign Fiction Prize sarian, eta ingelesera itzulitako bere azken nobela, "Seven Houses in France", azken sei finalisten artean dago jadanik.
Atxagaren itzulpenen inguruko doktore-tesia egin du Elizabete Manterolak
2012-03-30 ¦ Argitalpenak
Elizabete Manterola Agirrezabalaga ikerlariak tesia argitarau du: "Euskal literatura beste hizkuntza batzuetara itzulia. Bernardo Atxagaren lanen itzulpen moten arteko alderaketa". Euskal literatura itzulia izan du ikerketagai Manterolak eta, bereziki, Bernardo Atxagaren lanak nola itzuli diren aztertu du.
Bilbo eta Bernardo Atxaga, France Culture katearen erreportaje batean
2012-03-19 ¦ Hedabideak
Bernardo Atxaga eta Bilbo protagonista izango dira aste honetan France Culture kateak emango duen erreportaje batean: "Renaître à Bilbao, l'itinéraire de Bernardo". Soinu ibilbide bat izango da, Bernardo Atxaga eta Bilbo hobeto ezagutzeko lagunduko diguna: poesia, abestiak, testuak,... Christine Diger-ek zuzendutako erreportajea da eta aste honetan bi aldiz emango du France Culture kateak, astearte eta ostegun gauez, 23.00etatik aurrera.
Bernardo Atxaga Madrilen, bi ekitalditan
2012-03-09 ¦ Ikuskizunak
Bernardo Atxaga Madrilen izango da aste honetan. Ostegun eta ostiralean antolatuko diren 2 ekitalditan hartuko du parte, lehenengoan Jabier Mugurazarekin batera eta bigarrenean Etxepare Institutuak antolatutako ekitaldi batean.
Atxagaren "Seven Houses in France" eleberria, 2011ko atzerriko liburu onenen zerrendan Erresuma Batuan
2012-03-08 ¦ Sariak
Gaur jakinarazi dira 2012. urteko "Independent Foreign Fiction Prize" sariketako 15 finalistak. The Independent egunkariak urtero antolatzen duen sariketa da, nazioartean zeresan handia sortzen duena, eta urtean zehar Erresuma Batuan argitaratu diren atzerriko libururik onenak saritzen ditu. Finalisten artean Bernardo Atxagaren "Seven houses in France" eleberria dago aurtengoan.